Musicians are sometimes asked to present concerts on a certain theme. The concert could be based on compositions of one particular composer or a God or even an event. Poets too are asked to complete a verse or even a poem using a particular word or a phrase.
While reading a book on Sanskrit poems, I stumbled upon this wonderful poem (author unknown) that made me laugh out loud. Here is the English translation of the poem.
A certain maid at Rama’s coronation,
Befuddled by the wine of celebration,
Dropped a gold jug, which down the staircase rang:
Tum-tumty-tum-tum-ta-ta-tumty-tang.
Moving on I came across this poem by Bhartrhari where he talks about the relationship between a couple.
In former days we’d both agree
That you were me, and I was you.
What has now happened to us two,
That you are you, and I am me?
I was reminded of another poem by Khahlil Gibran on marriage where he holds a different viewpoint.
Give your hearts, but not into each other’s keeping.
For only the hand of Life can contain your hearts.
And stand together yet not too near together:
For the pillars of the temple stand apart,
And the oak tree and the cypress grow not in each other’s shadow.