Poetic License

Musicians are sometimes asked to present concerts on a certain theme. The concert could be based on compositions of one particular composer or a God or even an event. Poets too are asked to complete a verse or even a poem using a particular word or a phrase.

While reading a book on Sanskrit poems, I stumbled upon this wonderful poem (author unknown) that made me laugh out loud. Here is the English translation of the poem.

A certain maid at Rama’s coronation,

Befuddled by the wine of celebration,

Dropped a gold jug, which down the staircase rang:

Tum-tumty-tum-tum-ta-ta-tumty-tang.

Moving on I came across this poem by Bhartrhari where he talks about the relationship between a couple.

In former days we’d both agree

That you were me, and I was you.

What has now happened to us two,

That you are you, and I am me?

I was reminded of another poem by Khahlil Gibran on marriage where he holds a different viewpoint.

Give your hearts, but not into each other’s keeping.
For only the hand of Life can contain your hearts.
And stand together yet not too near together:
For the pillars of the temple stand apart,
And the oak tree and the cypress grow not in each other’s shadow.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s